Frases de Halloween em Inglês
Halloween está se tornando uma celebração cada vez mais popular a cada ano, e certamente as coisas mudaram muito desde quando eu era criança nas décadas de 1980 e 1990. Aqui veremos algumas tradições, histórias, vocabulário e frases de Halloween em inglês.
Halloween é um feriado importante
Atualmente, o Halloween tornou-se um feriado importante e um evento de varejo para empresas em todo o mundo, e época na qual a festa acontece é especialmente importante, entre a chegada do verão e o frio do Natal na Europa e na América do Norte.
Nos EUA também há outro festival muito importante, o Dia de Ação de Graças, que é na 4ª quinta-feira de novembro. Assim, lá existem três feriados bem próximos em um período de 2 meses (Halloween, Ação de Graças e Natal).
Lembre-se, o Dia de Ação de Graças é na 4ª quinta-feira de novembro, não na última quinta-feira. Eu sei de histórias de estrangeiros que reservaram voos para os EUA para a última quinta-feira, porém esta teria sido a 5ª quinta-feira de novembro e não a 4ª! Você pode ler mais sobre o Dia de Ação de Graças clicando aqui.
Halloween teve origem na Irlanda
A celebração do Halloween tem origem no meu país natal, a Irlanda, no festival pagão celta "Samhain" - uma palavra gaélica, não uma palavra inglesa.
Gaélico é o nome comum para nossa língua nativa irlandesa que é falada em algumas partes do país ainda hoje, embora os irlandeses simplesmente chamem de "Irish/irlandês" e não gaélico.
A maioria dos sinais de trânsito na Irlanda será em irlandês e inglês, você pode ver alguns exemplos deles clicando aqui.
O irlandês não é um dialeto do inglês, mas uma língua completamente distinta que você encontra na vida diária, em nomes de empresas, lugares e pessoas no país.
Por exemplo, temos a atriz irlandesa Saoirse Ronan, que foi indicada ao Oscar 4 vezes em sua vida até agora. “Saoirse” significa liberdade em irlandês/gaélico. Você pode ler sobre os irlandeses mais famosos no blog em breve.
Também existe um canal de televisão, TG4, e uma estação de rádio, RnaG, em língua irlandesa, que pode ser vista ou ouvida online.
Halloween atual na Irlanda
O Halloween também é conhecido como "Day of the Dead/O Dia dos Mortos" em muitas culturas. O dia 1º de novembro é celebrado o “All Saints Day/Dia de Todos os Santos", um feriado da igreja Católica na Irlanda.
No passado, você era obrigado a ir à missa nesse dia. O dia seguinte, 2 de novembro, é conhecido como o dia de “All Souls Day/Dia de Finados”. A Irlanda moderna mantém viva essa tradição com um feriado oficial na última segunda-feira de outubro de cada ano.
Há outro feriado na Irlanda, August Bank, na primeira segunda-feira de agosto.
Assim, o feriado de outubro ocorre aproximadamente a meio caminho entre o dia de agosto e o Natal.
Frases de Halloween em Inglês
To dress up in a costume
(Fantasiar-se)
Isso era conhecido no passado como "guising", e do verbo "to guise", que em português significaria “disfarçar-se”. Porém não é um verbo muito comum, eu não tinha ouvido falar dele antes de pesquisar este artigo.
Existe também o verbo "to disguise" usado em inglês, que também significa “disfarçar” em português, ou seja, dar uma nova aparência a uma pessoa ou coisa, muitas vezes para esconder sua verdadeira forma.
Quando eu era criança, usar uma fantasia ou fantasiar-se não era um evento tão grande quanto agora. Às vezes, as crianças faziam suas fantasias na escola, geralmente usando um saco plástico preto!
Hoje em dia, a compra, venda e aluguel de fantasias é um grande negócio, tanto para adultos como para crianças.
Festas à fantasia, onde todos usam fantasias, são muito comuns em pubs, bares e boates na Irlanda e tenho certeza em muitos outros países.
Freqüentemente, existem prêmios para o homem ou mulher mais bem vestidos e para a pessoa que tiver a melhor fantasia da noite, e essas fantasias podem ser caras.
To duck for apples ou to bob for apples
Este é um jogo tradicional em que uma pessoa tenta pegar uma maçã de uma bacia d’água usando apenas os dentes, fazendo um movimento de balanço em direção à bacia (bob) que aparenta um pato (duck).
Monkey nuts (amendoins)
Outra tradição irlandesa nesta época do ano é comprar amendoim com casca. Quando eu era criança, nos anos 80 e início dos 90, eles vinham em uma sacola de rede no supermercado e essa era a única época do ano em que estavam amplamente disponíveis. Freqüentemente os chamavam de “monkey nuts” (nozes de macaco) quando crianças.
Há muito vocabulário em inglês usado apenas na Irlanda ou no Reino Unido, você pode descobrir mais sobre as diferenças entre inglês britânico e inglês americano em nosso curso em vídeo online à venda na Udemy por €29.99/69.99R$: "Elimine os Erros que as Pessoas Que Falam Português Cometem em Inglês". 4 horas de vídeo exclusivamente para pessoas que falam português. Você pode ler mais sobre isso e assistir a vídeos gratuitos aqui.
Barmbrack
Este é um pão tradicional irlandês feito com passas e uva sultana. Geralmente é feito para o Halloween e itens não comestíveis extras são adicionados a ele para algumas brincadeiras, como, por exemplo, anéis e moedas.
A pessoa premiada com o anel em sua fatia de brack/pão é a próxima a se casar. Já quem pegar a moeda, terá boa sorte.
Este tipo de pão ainda é produzido comercialmente na Irlanda para o Halloween, com um anel de brinquedo cozido dentro.
To trick or treat
Traduzida em português para “doces ou travessuras”, essa frase é a mais famosa do Halloween em inglês e é dita pelas crianças nesse período quando chegam à casa de alguém.
A pessoa que ouve essa frase deve dar doces às crianças, pois, do contrário, elas pregam uma peça nela.
Em geral, as pessoas apenas dão uma guloseima para as crianças, então essa parte de “travessura” não acontece com frequência. As guloseimas costumam ser doces, conhecidos na Irlanda e no Reino Unido com “sweets”, e como “candy” nos EUA.
Jack o’lantern
É o nome dado a escultura de esculpida em abóboras que se assemelha a um rosto, e que muitas vezes recebe uma vela ou luz dentro dela, muito comum na América do Norte e tem se tornando mais popular na Irlanda. No entanto, ao pesquisar para termo, descobri que a mesma coisa é feita com nabo na Irlanda.
Jack o’lantern vem de uma história sobre um homem bêbado chamado Stingy Jack, que pode ser traduzido como “Jack, o mesquinho”, ou seja, uma pessoa que não gosta de gastar dinheiro.
Stingy Jack fez um trato com o diabo e foi forçado a vagar pela terra usando apenas um nabo oco com uma vela como sua única fonte de luz. Esta tradição do “Jack o’lantern” foi levada para os Estados Unidos por imigrantes irlandeses.
To light a bonfire
Acender fogueira. “bonfire” é geralmente uma grande fogueira à céu aberto, muito comum na noite de Halloween.
Há também outra “Bonfire night/noite de fogueira” na Irlanda no solstício de verão, o dia mais longo do ano, em junho.
Há uma tradição similar no Reino Unido, na noite de 5 de novembro, onde as pessoas fazem uma série de atividades, incluindo a luz de uma fogueira em referência a Guy Fawkes.
Nascido na cidade de York, em 13 de abril de 1570, “foi um soldado, inglês católico que teve participação na “Conspiração da Pólvora” (Gunpowder Plot) na qual se pretendia assassinar o rei protestante Jaime I da Inglaterra e os membros do Parlamento inglês durante uma sessão em 1605, para assim dar início a um levante católico. Guy Fawkes era o responsável por guardar os barris de pólvora que seriam utilizados para explodir o Parlamento durante a sessão”.
Horror movies ou scary movies
(Filmes de terror ou assustadores)
Em inglês dizemos “horror movies”, que ao pé da letra significaria “filmes de horror”, não "Terror Films", este é um falso cognata.
Muitos desses filmes acontecem ou são ambientados em torno do Halloween e um dos mais famosos é justamente o intitulado “Halloween”, lançado em 1978, que foi um grande sucesso e ajudou a lançar a carreira de Jamie Lee Curtis.
Canais de TV em muitos países exibem filmes de terror na época do Halloween e muitos lançamentos desse gênero são exibidos nos cinemas.
A tradição de querer assustar as pessoas e também de se assustar no Halloween começou com a contação de histórias de fantasmas, antes da invenção da televisão ou rádio. A Irlanda sempre teve uma forte tradição de contar histórias.
Candy apples ou toffee apples
(maçãs doces ou carameladas)
Maçãs são tradicionalmente colhidas no período entre de setembro e outubro no norte da Europa.
Essa é uma das poucas frutas que crescem bem na Irlanda, já que nosso clima não é quente o suficiente para muitas frutas comuns cultivadas em todo o mundo, como laranja, abacaxi, manga etc.
Portanto, maçãs doces ou maçãs carameladas foram feitas para celebrar a colheita, a época do ano em que todas as safras frutificam e vegetais são colhidos antes do inverno.
Agora, que tal descobrir como perguntar e falar idade em inglês aqui?